Imitación, reescritura, traslación: una aproximación al "Glosario gongorino" de Óscar Castro

Autores/as

  • Felipe Joannon Università degli Studi di Roma Tor Vergata

DOI:

https://doi.org/10.7764/ANALESLITCHI.41.08

Palabras clave:

Generación del 27, Luis de Góngora, Óscar Castro

Resumen

El artículo propone una interpretación de la primera obra póstuma de Óscar Castro, el Glosario gongorino, publicado a modo de homenaje en 1948, con ocasión del primer aniversario de la muerte del poeta. Mediante un análisis comparativo entre los poemas que componen esta obra y los sonetos de Luis de Góngora cuyo último verso Castro glosa, se intenta definir el tipo de ejercicio poético que caracteriza a este opúsculo encomiástico. Para tal efecto, se presta atención a la reivindicación de la figura de Góngora que llevó adelante la generación española del 27, así como al papel que jugaron en la poesía chilena de los años 30 los denominados “poetas de la claridad”.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2024-06-14

Cómo citar

Joannon, F. (2024). Imitación, reescritura, traslación: una aproximación al "Glosario gongorino" de Óscar Castro. Anales De Literatura Chilena, (41), 139–153. https://doi.org/10.7764/ANALESLITCHI.41.08

Número

Sección

ARTÍCULOS